1、我心素已闲,清川澹如此。
——《青溪》唐·王维
释义:
我的心平素已习惯闲静,
淡泊的青溪更使我忘忧。
2、行到水穷处,坐看云起时。
——《终南别业》唐·王维
释义:
间或走到水的尽头去寻求源流,
3、孤云将野鹤,岂向人间住。
——《送方外上人》唐·刘长卿
释义:
野鹤驾着孤云高飞天空,
4、浮云出处元无定,
得似浮云也自由。
——《鹧鸪天》宋·辛弃疾
释义:
浮云原本行踪无定,
如真似浮云,倒也大可自由逍遥。
5、乐只君子,福禄膍(pí) 之。
优哉游哉,亦是戾(lì) 矣。
——《诗经·小雅·采菽(shǔ)》
释义:
膍(pí):厚赐。戾(lì):安定。
6、《独坐敬亭山》
唐·李白
众鸟高飞尽,
孤云独去闲。
相看两不厌,
唯有敬亭山。
释义:
鸟儿们飞得没有了踪迹,
天上飘浮的孤云也不愿留下,慢慢向远处飘去。
敬亭山也默默无语地注视着我,
只有这高大的敬亭山了。
7、《归园田居·其一》
晋·陶渊明
少无适俗韵,性本爱丘山。
误落尘网中,一去三十年。
羁鸟恋旧林,池鱼思故渊。
开荒南野际,守拙归园田。
方宅十余亩,草屋八九间。
榆柳荫后檐,桃李罗堂前。
暧暧远人村,依依墟里烟。
狗吠深巷中,鸡鸣桑树颠。
户庭无尘杂,虚室有余闲。
释义:
一去十三个年头。
关在笼中的鸟儿依恋居住过的树林,
到南边的原野里去开荒,
住宅四周有十多亩地,
茅草房子有八、九间。
榆树、柳树遮掩着后檐,桃树、李树罗列在堂前。
远远的住人村落依稀可见,
村落上的炊烟随风轻柔地飘升。
狗在深巷里叫,鸡在桑树顶鸣。
空房中有的是空闲的时间。
长久地困在笼子里面,
8、《饮酒·其五》
晋·陶渊明
结庐在人境,而无车马喧。
问君何能尔?心远地自偏。
采菊东篱下,悠然见南山。
山气日夕佳,飞鸟相与还。
此中有真意,欲辨已忘言。
释义:
却没有世俗往来的喧嚣。
在东边的篱笆下采摘菊花,
傍晚的景色优美,更有飞鸟,结伴而归。
晋·陶渊明
归去来兮,田园将芜,胡不归?既自以心为形役,奚惆怅而独悲!悟已往之不谏,知来者之可追。实迷途其未远,觉今是而昨非。舟遥遥以轻飏(yáng),风飘飘而吹衣。问征夫以前路,恨晨光之熹微。
释义:
回去吧!田园都将要荒芜了,为什么不回去呢?既然自己的心灵被躯壳所役使,那为什么悲愁失意?我明悟过去的错误已不可挽回,但明白未发生的事尚可补救。我确实入了迷途,但不算太远,已觉悟如今的选择是正确的,而曾经的行为才是迷途。船在水面轻轻地飘荡着前进,轻快前行,风轻飘飞舞,吹起了衣袂翩翩。我向行人询问前面的路,遗憾天亮的太慢。
先秦·庄子
北冥有鱼,其名为鲲(kūn)。鲲之大,不知其几千里也。化而为鸟,其名为鹏。鹏之背,不知其几千里也;怒而飞,其翼若垂天之云。是鸟也,海运则将徙(xǐ)于南冥。南冥者,天池也。《齐谐》者,志怪者也。《谐》之言曰:“鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟(tuán)扶摇而上者九万里,去以六月息者也。”野马也,尘埃也,生物之以息相吹也。天之苍苍,其正色邪(yé)?其远而无所至极邪?其视下也,亦若是则已矣。
释义:
北方的大海里有一条鱼,它的名字叫鲲。鲲的大,不知道大到几千里;变化成为鸟,它的名字就叫鹏。鹏的脊背,真不知道长到几千里啊;当它奋起而飞的时候,那展开的双翅就像挂在天边的云彩。这种鹏鸟呀,在海动风起时就随着海上汹涌的波涛迁徙到南方的大海。南方的大海是个天然的大池。《齐谐》是一部专门记载怪异事情的书,这本书上记载说:“当鹏鸟迁徙到南方的大海时,先在水面上拍击三千里远,然后乘着旋风盘旋而起,飞往九万里的高空。它是乘着六月的大风而离开北海的。”山野中的雾气,空气中动荡的尘埃,都是生物用气息相吹拂的结果。天色深蓝,这是它的本色吗?还是因为天空高旷辽远而看不到尽头呢?鹏鸟在高空往下看,也像这样罢了。
你还知道哪些
描写自由