古代一些论述从商之道,很有一种道义行为,积累财富要有一定策略,现在读来令人感叹古人的经商要有仁义礼智信的经营法则,不乏古人经营的营销策划的儒商之家。《士商类要》是明代商书的代表作品,由徽商程春宇所辑,成书于天启六年即1626年,由文林阁唐锦池刻印。《士商类要》不仅是行商必读之书,还是研究明代商业文化和商人生活的重要资料。程春宇在书中总结了自己一生的商业经验,为后世商人提供了宝贵的参考。《士商类要》共四卷,其中卷首包含地图,目录中列出了三幅图,但实际上一卷半的内容是关于水陆里程的记载。剩余部分包括《客商规略》《杂粮统论》《船脚总论》《为客十要》《买卖机关》《贸易赋》《经营说》等,这些都是直接与经商相关的内容。《士商类要》主要内容合辑为修身篇,盖修身乃经商之本。又依次辑为客十要、贸易赋、经营说三篇。这部书是程春宇一生经商智慧的结晶,内容丰富,涵盖了天文、地理等各个领域,但都与商业活动密切相关,具有很高的实用性。现在读来依然有借鉴意义和实践活动空间,可以提高个人的一些安全有效认知儒商大气。
一、修身篇
永乐间,司徒夏原吉公器量宽宏。
或问曰:“量可学乎?”
公曰:“某幼时遇有犯者,未尝不怒,始忍于色,终忍于心,久则自熟,不与人较,何尝不自学来。”
【译文】永乐年间,司徒夏原吉为人宽宏有雅量。有人问他:“雅量可以学得到吗?”他回答:“我年少时遇到别人触犯,没有不发怒的。开始的时候,是在表面上忍着,最后心里也能忍受。时间长了,功夫自然成熟,不与人较长计短,这些何尝不是自己下功夫学来的。”
横逆来侵,先思所以取之之故,即得所以处之之法,不可便动气,一毫之咈勃然而怒,一事之违即愤然而发,是无涵养之力,薄福之人也。
【译文】凡遇横暴不顺的事,要先想想遭遇这种事的原因,这样就会得到处理办法,不可随便生气。稍微一丁点儿违犯就勃然大怒,只要有一件事不合心意就表现得愤愤不平,这是没有涵养的表现,是福薄人的行为。
稠人广坐之中,不可极口议论,逞己之长,非惟惹妒,抑亦伤人,岂无有犯者在其中耶?或议论到彼,则彼不言而心憾矣。
【译文】很多人在座的场合,不可随意发表议论,以显示自己的长处。这样做不但会引起别人的忌妒,也会伤害别人,难道言语中不会有被触犯者吗?或者议论到别人,别人虽不说,心里也会怨恨。
【译文】喜欢谈论前人的成败得失,这是初学者的大毛病。前辈定会有不可及的地方,不可轻发议论。
亲戚故旧当厚密时,不可尽以私事语之,一旦失欢,彼且挟我而中我矣。然失欢之时,毋出绝言,不独隙深,恐既平之后,更与通好,则前言可愧。
【译文】对于亲戚故旧,当与我们关系很好时,也不可以将全部私事都告诉他们,否则一旦关系破裂,他们就可能会要挟并中伤我了。在与人关系破裂时,千万不要说绝情的话,这样做不单会使嫌隙加深,还会在风平浪静之后,再与他们恢复关系时,感到以前的话很不该说。
俗语近于市,谶语近于娼,浑语近于优,士君子一涉此,不独损威,亦难迓福。
【译文】粗俗的话与市井小民的话相类似,事后应验的预言与娼妇的话相类似,糊涂的话与艺人的话相类。士君子一旦说出这样的话,不独会有损威严,也不会得到福报。
与人戏谑,最害事嗣,虽有诚实之言,人亦勿之信矣。
【译文】常与人轻言笑谈,对事情最为有害。假使有诚实的话,别人不再相信了。
【译文】对那些不能接受别人意见的人,千万不可以随意和他说话。
莫因事变之来,便仓皇失措,
先定已之心,心定自有区处。
【译文】不要因为事情突如其来就惊慌失措,应先使自己的心安定下来,心安定后自然会有解决办法。
上资祖考,下荫儿孙。
【译文】在别人因非常之事而困顿之时,能用一句话帮助他的,对上荣耀先祖,对下造福子孙。
富以能施为德,贫以无求为德,
贵以下人为德,贱以忘势为德。
【译文】富有时以能施舍为有德行,穷困时以无求于人为有德行,显贵时以能屈己下人为有德行,卑贱时以忘却权势为有德行。
【译文】小人一心希望得到别人的恩惠,别人施恩于他,他也不会感激。君子不希望受人恩惠,别人施恩于他,他永远不会忘记。
处乡里皆当敬而爱之,
【译文】在乡里对于每一个人都要尊敬爱护,即使是小孩子,也不可以侮辱怠慢。
敬老为其近于父也,敬长为其近于兄也。
【译文】尊敬老年人是因为他们和父亲的年龄差不多,尊敬比自己年纪大的人是因为他们的年龄和自己的兄长差不多。
若常见其短而不见其长,则时日不可同处。若常念其长而不顾其短,虽终与交可也。
【译文】每个人都有短处,也必然有长处。与人交朋友,如果只看到人家的短处而看不到人家的长处,那么可能一天也处不下去;如果经常想到别人的长处而少想别人短处,即使长久交往是可能。
处事最宜熟思缓处,熟思则得其情,
缓处则得其当。
轻言轻动之人,不可与深计。
易喜易怒之人,不可与远谋。
【译文】处理事务最应该三思而后行。再三思虑就容易看到实际情况,然后再慢慢处理就会行为得当。对于轻举妄动的人,不可与他深入谋划。对于易喜易怒的人,不可以与他制定长远的计划。
人有子须使有业,贫贱而有业则不至于饥寒,富贵而有业则不至于为非。
【译文】孩子必须使他有事业可做。家里贫贱,如果有事业可做就可免于饥寒;家里富贵,如果有事业可做就不至于为非作歹。
子幼必待以严,子壮无薄其爱。
欲吾之诸子和同,须以吾之处兄弟者示之。欲吾子之孝于己,须以其善事伯叔者先之。
【译文】要使自己的孩子和睦相处,必须以和兄弟友好相处为榜样。要使自己的孩子孝敬,必须以善待自己的叔伯为样板。
冠始成人,极为重事,即不能一一如古礼,是日,私家拜祖先及父母,公堂拜尊长同侪,致祝颂之语,以存牺羊之意。
【译文】到了行冠礼(按周制男子二十岁行冠礼)的年龄,一个人开始为成人了,这是极为重要的事。即使不能如古代冠礼那样举行成人仪式,这天要在家拜祖先和自己的双亲,在公堂拜长者和同辈,并要致辞祝颂,以表达古代庄重祭祀的礼义。
男女不可于幼小之时便议婚姻,大抵女欲得托,男欲得偶,若论目前,悔必在后。
【译文】不能在男女尚幼时就为他们定婚姻大事,这大概是因为女方欲有所托付,男方欲得到配偶的原因。如果只顾眼前,将来必后悔。
【译文】现在,人们无论年龄大小,每年过生日都大排宴筵,这是浪费。
先辈有言:“葬之丰也,不如养之薄也。”
【译文】先贤说过:“葬礼举办的再热闹,也不如活着时多做少许奉养之事。”
服自小功已下,欲多不行。
夫父党之服,由父推也。
母党之服,由母推也。
薄其党非薄吾父母耶,乃弗思耳。
【译文】对于君子来说,父母死的日子要终身为之祭奠。小功以下的丧服,许多人不想穿。父亲那一族的丧服,要以父亲为中心推算穿哪类丧服;母亲那一族的丧服,要以母亲为中心推算穿哪类丧服。对于父母的族人不尊重难道不是不尊重自己的父母吗?这是不思念自己的父母!
为人妇者,举止安样,敛容缓步,
不出厅堂,不窥门户,语莫高声,
笑莫露齿,耳无余听,目无余视,
早起晏眠,夜行以烛,
战战兢兢,常忧玷辱。
【译文】作为媳妇,务必一举一动自在安详,收起笑容缓步而行,不要走出厅堂,也不要向门外张望。说话声调不要太高,不要太大声笑,耳朵不听没有用的声音,眼睛不看没有用的事物,要安眠早起。夜间行走用蜡烛照明,小心翼翼,总想着不要有辱门庭。
妹喜戴男子之冠而忘国,
何晏服女人之裙而忘身,
【译文】夏桀的宠妃妹喜戴男子的帽子而忘记了国家,三国时代魏国何晏好穿女人衣裳而忘记自己的身份,这些所谓的阴阳反常之举,是最不吉祥的事。
【译文】宁可使自己的仆人得罪自己,也不要使自己的仆人得罪外人。
富贵之家,宜学善良;
聪明之人,宜学忠厚。
【译文】家境富贵的人家应当学习良善的品德;聪明智慧的人,应当学习忠厚的品德。
每年宜早办完纳,毋得延挨,自取罪辱。
【译文】交税纳粮对于国家来说是重要的事,早晚都要做,每年应早完成交纳,不要拖延不办,以免自己受到处罚侮辱。
凡遇人有急难之处,宜行方便,以积阴功。司马温公有言:“积书以遗子孙,子孙未必能读。积金以遗子孙,子孙未必能守。不如积阴德于冥冥之中,以为子孙长久之计。”斯言信不诬也。
【译文】凡是遇到别人有着急为难的地方时,当为人家行方便,以便积累阴德。北宋司马光说过:“积累书籍留给子孙,子孙不一定能读它们;积累金子留给子孙,子孙不一定能守得住。还不如在冥冥中积累阴德,这是为子孙长久打算。”我相信这句话是正确的。
勤俭为治家之本,斯言信矣。
其布帛粟麦未尝不是俭中事也。
【译文】勤俭是治家的基础,这句话真实不虚。一个人一旦勤奋,天下也就没有什么困难的事了,功名富贵没有哪样不是从勤奋中得来的。一旦节俭就胜过有求于人,布帛、粟麦这类衣食之物都要节俭。
为士者勤则事业成,为农者勤则衣食足,为工者勤则手艺精,为商者勤则财利富。男子各务生理勤乎外,妇人各务纺绩勤乎内,如此未有家不成者。其懒惰奢侈,不破荡家筵者,吾未之信也。
【译文】作为士大夫,勤奋就会事业有成;作为农民,勤奋就会衣食丰足;作为工匠,勤奋就会手艺精湛;作为商人,勤奋就会财源广进。男人在外边勤奋谋生,妇女在家里努力纺纱织布,这样做没有不家境丰足的。那些懒惰又奢侈的人不倾家荡产,我才不相信呢。
胸襟高傲,言语刚强,眼中无人。
惟知有己,好议人之差错,不责己之过失,嫉贤妒能,重利忘义,尤善于是,难逃乎□评众论。一日时衰运去,祸起萧墙,盖为不仁之所召也。呜呼!岂若遵礼惧法,屈己让人,安分修德,使乡党称为端人正士,不亦善乎!
【译文】我看到有人依仗少年豪侠之气,骄傲自大,好说无畏的大话,目中无人。只知道有自己,喜欢议论别人的过错,而不自责。妒忌贤能之士,见利忘义,特别擅长于拒绝接受别人的规劝,掩饰自己的错误,最终难以逃脱乡人的舆论批评。一旦有一天运气不佳,灾难就会从内部起来了,这应是平时不仁德所致。唉!如果能够遵守礼法,谦逊退让,安分守己,修身养德,使乡里人称颂为正直之士,不也很好吗?
二、为客十要
凡外出,先告路引为凭,关津不敢阻滞。投税不可隐瞒,诸人难以协制。此系守法,一也。
【译文】外出经营,必须先向官府申请,取得路引,作为凭证,这样路过关卡、码头,有关人员就不敢阻滞。经商纳税,不可隐瞒偷漏,这样有关人员就不会进行挟制和刁难。这是第一条:遵纪守法。
凡行船,宜早湾泊口岸,切不可图快夜行。陆路宜早投宿,睡卧勿脱里衣。此为防避不测,二也。
【译文】凡外出乘船,应该早些停泊码头,切不可贪快赶路,夜间乘船。陆路出行,应及早投宿,早点安睡,睡觉不要脱内衣。这就是第二条:防避不测。
凡店房门窗,常要关锁,不得出入无忌。铺设不可华丽,诚恐动人眼目。此为谨慎小心,三也。
【译文】凡在外住宿旅店,门窗要经常关闭落锁,不要出入无忌。生活起居、铺设用度不要过分华丽奢侈,以免引人注目,招来祸殃。这就是第三条:谨慎小心。
凡在外,弦楼歌馆之家,不可月底潜行。遇人适兴酌杯,不可夜饮过度。此为少年老实,四也。
【译文】凡行商在外,酒馆、歌妓之家,不可夜里悄悄往来。遇到亲朋故旧,兴致盎然,相对畅饮,不可于夜间贪杯,饮酒过度。这就是第四条:少年老成。
凡待人,必须和颜悦色,不得暴怒骄奢,年老务宜尊敬,幼辈不可欺凌。此为良善忠厚,五也。
【译文】凡与入交往,必须和颜悦色,不能喜怒无常,狂傲骄奢。对年老的应该尊敬,对年幼的不要欺凌。这就是第五条:良善忠厚。
凡取帐,全要脚勤口紧,不可蹉跎怠惰。收支随手入帐,不致失记差讹。此为勒紧用心,六也。
【译文】凡是出外讨债清账,一定要腿脚勤快,守口紧密,不要懒惰,耽误正事。收支钱财要随手入账,以防忘记,出现差错。这就是第六条:勤紧用心。
凡与人交接,便宜察言观色,务要背恶向善。处事最宜斟酌,不得欺软畏强。此为刚柔并济,七也。
【译文】凡与他人往来,应该察言观色,一定要分辨善恶,是善良之人就与之相交结,是丑恶之人就避而远之。处事必须多加斟酌,不要欺软怕硬,失去人心。这就是第七条:刚柔相济。
凡有事,决要与人商议,不可妄作妄为。买卖见景生情,不得胶柱鼓瑟。此为活动乖巧,八也。
【译文】凡在外地遇到事情,必须与人商议,不可妄自决定行动。在生意场上要善于随机应变,不要过分拘泥,不知变通。这就是第八条:行事乖巧。
凡入席,乡里务宜逊让,不可酒后喧哗。出言要关前后,不得胡说乱谈。此为笃实至诚,九也。
【译文】凡是在酒席筵间,应知礼谦让,不可饮酒过量,醉后胡言乱语,有失体统。说话要瞻前顾后,谨慎小心,不可信口开河,胡说乱谈。这是第九条:笃实至诚。
凡见人博弈赌戏,宜远而不宜近。有人携妓作乐,不得随时打哄。此为老成君子,十也。
【译文】凡是见到有人赌博下棋,就应该远离是非之地,不可上前凑热闹。有人携带妓女饮酒作乐,不要随众人起哄捧场。这就是第十条:老成君子。
以上十事,虽系俗言鄙语,欲使少年初出江湖之士闲中一览,方知商贾之难,经营之不易也。
【译文】以上十条训诫,虽然都是俗言俚语,是想让那些少年商人、初出江湖者在闲暇之中观览,从而了解商人在外经营的艰辛,经商取利不容易。
三、贸易赋
贸易之道,勤俭为先,谨言为本。
察天时之顺逆,格物理之精微。
【译文】经商的规律,勤于俭为发家致富的先决条件,谨言慎行为立身立业之根本基础。考察天道运行规律(或译为:自然条件对其生意的影响,如社会阶段、政策导向、人文环境、时代趋势等。)来判断所做之事是顺天而为还是逆天行事。推究事物运行规律的微妙之理。得到人才相助就会融合和睦、生意兴隆,得到有利的地理位置或环境就会天随人愿,诸事如意。
情性舒和,处处光风霁月。
襟怀粗暴,时时烈日严霜。
识量深宏,定福高而禄厚。
机谋浅窄,必祸重以非多。
最宜气健神清,切忌心慵意懒。
【译文】性格闲雅而聚合众人,到什么地方都能够顺风顺水。胸怀粗鲁而暴躁待人,则进场遭遇挫折坎坷。见识深渊,肚量厚道,必定会得到很好的福气和厚道的果报。心机短浅,思维狭隘,必定遭遇大祸和惹是生非。为人处世最适宜大气豪爽,务必不要心境懒散,意志懈怠。
用无质之人,每逢多助。
收失时之物,屡获盈增。
丰厚盗财,堆积为重。
轻微囊箧,快利为宜。
日远日高宜广积,时增时减莫多留。
【译文】用不会怠慢别人的诚信人,每逢遇到困难的时候他会提供帮助。(质的解释,引《礼记·聘义》:君子于其所尊弗敢质。)收购符合当时商业规律的货物,经常做出这样正确的交易,会让富裕增加。资本雄厚的可以囤积大批货物,以谋求大利。资本不多的则应当快买快卖,加速周转,以谋求多利。价格越来越高的商品适宜大量购入占有。价格忽高忽低的商品不要压货,快进快出。
一路无虞,处处码头交益友。
百般有利,桩桩货物遇当时。
待时不易,择地犹难。
水向大湖轻可得,财从富市易为求。
【译文】在外行走经商,不要有欺骗的行为,无论到何处做生意,都可以交到真诚守信的益友。一门生意,尽可能开拓更多的盈利模式,无论什么货物都可以顺应时机。寻找好的时机不是易事,寻找好的地点更是困难。如果寻找水,到太湖中去容易得到。如果寻找财富,到钱财较多之处容易赚到。
置货添财,必是去年逢贱物。
用之得力,还须前日受恩人。
常亲忠厚老成,莫近轻浮小器。
智力齐行,慢教力胜于智。
恩威并用,常宜恩过于威。
【译文】置办货物增加财富,一定是以前的不值钱的物件。用起来得力之人,还是曾经有恩于他的知恩图报之人。时常亲近忠厚老诚之人,莫亲近轻浮小器之人。做事业应该智力与勤劳并用,长久之道,天道酬勤,勤劳会胜过智力。恩情与威望并用,恩要大于威。
道虽微末,理最幽深,虽曰天命,亦可人为。贵莫贵于顺天,大莫大于得地,重莫重于知人,神莫神于识物,巧莫巧于投机,妙莫妙于遇时。气宜清健,性要图灵。
【译文】商道虽然微不足道,其中义理最为深奥玄虚。虽然人从出生,已有定数,但后天的努力还是可以改变的。地位高的显贵之人在于顺天而为,宿命大之人在于因地之利。事在人为,得众人之力者胜,故要知人善用。神机妙算之人,在于对天地万物的理解与运用。灵巧者善于切入时机而牟利。精妙者擅长选择时机做生意。人之气质,适合精神清爽振奋。人之心性,清净中灵气自生,静生智,定生慧。
求财虽赖于万物,妙用全仗乎一人。有眼力者,识人识物;有口才者,辩是辩非;有心智者,知成知败。为人身之至宝,实贸易之真宗。三者贤,江湖散诞之仙。三者拙,途路奔忙之子。
【译文】追求财富虽然有赖于借助万物,巧妙运用万物却仰仗于人。有眼力的人,能够识别人与物而为我所用。有口才的人,能言善辩而说清是非对错。有心智的人,能够知道事情成败兴衰的义理。可以作为人生命运的宝贵道理,实在是经商贸易的真正宗旨。此三者能做通达,可以借假修真,虽为行商,是为江湖闲逸之神仙。此三者如果不明,哪怕风餐露宿辛苦奔忙的赚钱糊口,也不过凡夫俗子而已。
家业飘零,暂做他乡之客。
囊资消乏,权为外郡之人。
别妻儿,离父母,不因蜗角虚名。
涉风浪,冒风雨,只为蝇头微利。
【译文】家道衰落,只能暂时做异乡之客,没有资财,只能做外郡的人。告别妻儿父母,不是因为蜗牛角上的虚名。风里浪里前行,只为一些微薄的小利。
怕听朝钟,出户壮心才十里。
惊闻暮鼓,入门倦体已三更。
伏日行船,最忌乌云接日。
腊天起早,须防黑雾漫天。
多难多危,自满自盈常露白。
无灾无厄,自贫自小会藏机。
路上不藏,暗暗凶星连地脉。
地头无泄,明明吉路接天衢。
【译文】害怕听到早上的钟声,离家还不到十里路,还没有成绩。
忽然听到夜幕的鼓声,拖着疲倦的身体回到房间已经到了夜半。
三伏天行船,最忌讳乌云遮天。
腊月起早,要防备漫天的黑雾。
多难多危,是因为自满自盈,钱财经常暴露。
没有灾难,是因为隐藏自己,装作弱小贫穷。
路上不隐藏自己,祸事就会到来。
什么都不泄露就会一路吉祥,逢凶化吉。
南北前程,总是一般岁月。
东西万里,何曾两样风光。
观人才之贤愚,知家道之隆替。
心神莫教思虑浅,筋骨常从劳苦多。
智力宜先于众人,用度须薄乎自己。
【译文】
南北前程,总是一般岁月。
东西万里,何曾两样风光。
东南西北行走,都是平常岁月,风光也没什么两样。
观察人的才华是贤是愚,就能知道家道的兴衰。
心神不要因为思考少而荒废,筋骨从劳苦中变得强健。
想法要比众人领先,吃穿住行要对自己差一些。
风月场中,务要迟迟进步。
是非丛里,切宜早早抽身。
语言繁易多支诞,行止端严必志成。
量随识长,福向量生。
【译文】
风月场中,务要迟迟进步。
风月场所,一定不要去。
在是非上,最好要早早抽身。
说多了容易徒有其表,行为端庄严正的必然能成大事。
度量因为见识而增长,福气会因为度量增长而滋生。
积成基大,还从前辈抱真眠。
留得路宽,方便后人安稳走。
守成不易,创业犹难。
祖若念孙,切莫欢娱轻易费。
孙当念祖,许多辛苦换将来。
宗祖德微,淡淡经营生产业。
儿孙福厚,绵绵贸易事田庄。
【译文】
积成基大,还从前辈抱真眠。
积累成基业大的,需要从前人的智慧开始。
留一些路宽,更方便后来的人安稳行走。
守业不容易,创业更难。
祖若念孙,切莫欢娱轻易费。
长辈若对晚辈好,就不要让他被欢娱误了终身。
晚辈若对长辈好,用要用幸苦创业换一个更好的未来。
长辈德微薄,生意会越来越惨淡。
儿孙福禄厚,生意会做的越来越大。
投机宜进步,得意早回头。
进无知止,未免贞廉之诮。
入不知出,难推鄙吝之名。
在我易为,速了前人常事业。
在天难获,慢筹后嗣大规模。
诡计扶奸,不为他人除福禄。
机深辅好,原因自己种根基。
【译文】
投机宜进步,得意早回头。
切中时机要进一步,得意的时候要及及早回头。
行进要不知道什么时候停止,就会带来贞廉上的讥讽。
只知道收入,不知道回报,难免被别人说鄙吝的名头。
在我易为,速了前人常事业。
在我能做的,要快些了解前人的事业。
在现在不能做的,要慢慢筹备争取做到更好。
诡计多端只是扶持奸人,不是为他人除去福禄啊。
聪明又有好的辅助全是因为自己种的根基。
一念不邪,方寸地中惟种德。
万缘归正,九重天上自生春。
石季伦,其金如石,遭一朝不赦之刑。
孔仲尼,其仁如天,享万世无疆之祀。
【译文】
一个邪念都没有,在心中种贤德。
万种缘分都归正途,自然一切吉祥如意。
富商石崇,把金当石头用,终究获得大祸。
先贤孔子,仁心比天,所以才配得上历代人的供奉。
悖之则凶,休道百般皆是命。
修之则吉,莫言半点不由人。
【译文】
违背道德就会有祸事,不要找借口说都是命运。
修身修心就会吉利,不要说一点都不是油人决定的。
暗暗思量,百计不如阴骘好。
明明捡点,万般唯有读书高。
【译文】
暗自思考,有百种计策,不如有阴德好。
千般对比,只有读书学习知识是最好的。
福善祸淫,其应如向。
请同志之早修,莫临头于迟悔。
【译文】
福气善良祸事淫乱,都是有对应的。
请同仁早早修行,不要等到大祸临头才后悔。
四、经营说
凡人作事,先须克己无私。
为客经营,勿以贪小失大。
【译文】
做人做事,需要克制自己的欲望没有死心。
做生意,不要因为小的利益而失去大的收益。
买卖虽投于经纪,主意实出乎自心。
【译文】
做生意虽然在于善于经营,实际上还是出自内心
货有盛衰,价无定例,
须识迟中有快,推详好处藏低。
贵者量有贱之时,衰者度有兴之日。
【译文】
货物价格有高低,没有固定的,要能认识到其中的变化,在生意处于最高峰的时候要有所收敛。
贵的货品有价格低的时候,价格低的货品有贵的时候。
买必随时,卖须当令。
如逢货贵,置处不可慌张。
若遇行迟,脱处切宜宁耐。
【译文】
买入要恰逢其时,卖的的时候把握好时机。
遇到货物贵的时候,处理的时候不要慌张。
遇到行情不好的时候,处理的时候最好要忍耐。
雇船如小买之由,要看人船好恶。
搭伴若结亲之故,交财须帐目分明。
【译文】
雇佣船只,如同小的买卖,要看人与船的好坏。
结伴做生意如结亲家,交接的账目要分的很清楚。
经纪为领袖,牧放留心相待。
船家乃暗贼,往来介意堤防。
【译文】
经纪为领袖,牧放留心相待。
船家是看不见的贼,往来一定要提防。
侍仆随身休重托,伙计合意莫猜疑。
【译文】
随身的侍仆不要重托,合伙的人一定不要有猜疑。
货物高低,出处地方先以定。
价钱轻重,眼睛看过自斟量。
【译文】
货物价格高低,货源的地方就能定。
货物价钱轻重,眼睛看过还要仔细考虑。
黄豆买精神,圆稳无灰干可籴。
芝麻估油汁,黄尖有串润休贪。
【译文】
买黄豆要看精不精神,饱满没有灰可以当米。芝麻看油汁,枯黄有掺杂的不要贪。
米无水脚方宜积,麦有空头莫买他。
【译文】米没有水分的可以买,小麦有空头的不能买。
子花算衣重,无黄囊姜瓣者可置。
棉布要白净,看子眼紧密者为良。
【译文】
子花要算壳的重量,没有黄囊姜瓣的可买。棉布要白净,看着针眼紧密的是好的。
油若昏沉终有假,饼多沙土不为佳板炭木柴,干燥起灰熬火力。水鱼干鲞,鱼鳞齐整不须尝。
【译文】
油若昏沉就是假的,饼多沙土不是好的。板炭木柴,干燥才好用。水鱼干鲞,鱼鳞齐整才是好的。
夏布怕风吹褪色,蒲鞋见日晒干藏。
段匹沙罗清水者,分两尺头时估价。
【译文】
夏天的布匹怕风吹褪色,蒲鞋到了好天气要藏起来,不被晒坏。段匹沙罗布清水,要估价低一点。
木头杉板节疤者,朽烂破损要搜寻。
【译文】
木头杉板节有疤的,容易朽烂破损要仔细搜寻。
货物千般,于内有无穷之奥妙。
人心一点,其中藏百变之机谋。
【译文】
货物千种状态,有无穷的奥妙。
财何损身,只为私贪而致害。
利终养己,盖因公取以成家。
【译文】
财并不损身,只因为私贪而成祸害。
利润最终能养人,全是因为公正而成就一家。
读书不易,为客最难。
宿雨餐风,朝暮带披星月走。
登山涉水,晨昏时伴虎狼行。
【译文】
读书不容易,经商更难。
风餐露宿,每天披星戴月的幸苦。
登山涉水,早晚都凶险无比。
古语云:“钱财入手非容易,用处当思来处难。”江湖英杰生涯辈,须把斯言仔细看。
【译文】
古话说,钱财到手不容易,用的时候要知道来的很艰难。在求生活的人要仔细看。