返回 输入关键词
导航菜单

所染



Play_length="324000" voice_encode_fileid="MzIyODczMzUyMV8yMjQ3NDg0MzQz" data-pluginname="insertAudio">


所 染

《所染》强调择人识人的重要性。无论是国君还是才能的士人,都会受到周围人影响。周围的人言行讲究仁义规范,则所染正当;周围人谄谀奉承,阴险奸诈,则所染不当。历代大凡贤能国君,周围必定有一批贤臣良相;大凡暴君,周围必定有一批奸邪之徒。

墨子所染原文欣赏

子墨子见染丝者而叹曰:"染于苍则苍,染于黄则黄。所入者变,其色亦变;五入必而已则为五色矣。故染不可不慎也!"非独染丝然也,国亦有染。舜染于许由、伯阳,禹染于皋陶、伯益,汤染于伊尹、仲虺,武王染于太公、周公。此四王者所染当,故王天下,立为天子功名天地。举天下仁义显人,必称此四王者

夏桀染于干辛、推哆,殷纣染于崇侯、恶来,厉王染于厉公长父、荣夷终,幽王染于傅公夷、蔡公谷。此四王者所染不当,故国残身死,为天下僇。举天下不义辱人,必称此四王者

齐桓染于管仲、鲍叔,晋文染于舅犯、高偃,楚庄染于孙叔、沈尹,吴阖闾染于伍员、文义,越勾践染于范蠡大夫种。此五君者所染当,故霸诸侯功名传于后世

范吉射染于长柳朔、王胜,中行寅染于籍秦、高强,吴夫差染于王孙雒、太宰嚭,智伯摇染于智国、张武,中山尚染于魏义、偃长,宋康染于唐鞅、佃不礼。此六君者所染不当,故国家残亡,身为刑戮,宗庙破灭,绝无后类,君臣离散,民人流亡。举天下之贪暴苛扰者,必称此六君也。

凡君之所以安者何也?以其行理也,行理性于染当。故善为君者,劳于论人而佚于治官。不能为君者,伤形费神,愁心劳意;然国逾危,身逾辱。此六君者,非不重其国、爱其身也,以不知要故也。不知要者,所染不当也。

非独国有染也,士亦有染。其友皆好仁义,淳谨畏令,则家日益,身日安,名日荣,处官得其理矣,则段干木、禽子、傅说之徒是也。其享皆好矜奇,创作比周,则家日损,身日危,名日辱,处官失其理矣,则子西、易牙、竖刀之徒是也。《诗》曰"必择所堪,必谨所堪"者,此之谓也。

译   文 

墨子看到染丝时就感叹说:"织品用青色染料染变成青色,用黄色染料染就变成黄色。随着染料的变化,织品的颜色变化;放入五种染料中去染则呈现五种颜色。所以对于染丝不可不慎重"。不只是染丝有这种情况治理国家也如同染丝一样。虞舜受到许由、伯阳的感染,夏禹受到皋陶、伯益的感染,商汤受到伊尹、仲虺的感染,武王受到姜尚、周公旦的的感染。这四位君王所受的感染确当,所以能称王天下,立为天子功绩和声誉充满天地只要列举天下具备仁爱道义和声名显赫的人,必然说到这四位君王

夏桀受到宠臣干辛、推哆的感染,殷纣受到宠臣崇侯、恶来的感染,周历王受到厉公长父、荣夷终的感染,周幽王受到宠臣傅公夷、蔡公谷的感染。这四位君王受到奸邪的感染,所以国家残破,遭受杀身之祸,被天下所诟辱。列举天下不守道义行为可耻的人,必然说到这四位君王

齐桓公受到贤相管仲、鲍叔的感染,晋文公受到舅犯、高偃的感染,楚庄王受到大臣孙叔、沈尹的感染,吴王阖闾受到伍员、文义的感染,越王勾践受到贤臣范蠡大夫种的感染。这五位国君受到感染正当,所以能够称霸诸侯,功业声名传留后世

范吉射受到家臣长柳朔、王胜的感染,中行寅受到家臣籍秦、高强的感染,吴王夫差受到宠臣王孙雒、太宰嚭的感染,智伯摇受到家臣智国、张武的感染,中山尚受到大臣魏义、偃长的感染,宋康王受到大臣唐鞅、佃不礼的感染。这六位国君所受的感染不正当,所以国家遭到残破灭亡,自己遭受杀害,祖庙毁灭后代断绝君臣离散,人民逃亡。列举天下贪婪残暴苛刻骚扰百姓的人,必然要说到这六位国君

大凡国君所以安逸的原因是什么呢?是因为做事合乎情理,合乎情理又由于受到的感染正确。所以,善于做国君的人,在选择人才时费尽心思,而在办理公务方面轻松安逸。不善于当国君的人,劳心费神,忧愁操劳,然而国家却更加危急,自己更加受人诟辱。这六位国君并非不看重他的国家,爱惜自己身体而是因为他们不了解其中的要领。不了解治理国家要领,是由于所受的感染不正当。

只是国君受到臣子的感染,士人也会受到别人的感染。他的朋友喜好仁爱道义,淳厚谨慎,敬畏法令,那么他的家就会兴旺,身体日渐安逸,名声日渐荣达,做官能恰当处理事情,如段干木、禽子、傅说就是这种人。他的朋友喜欢矜持鲁莽,胡作非为,结党营私,那么他的家就日渐损伤,身体处于危难,名声日渐受到诟辱,做官不能恰当处理事情,如子西、易牙、竖刀就是这种人。《诗》说:"必定要选择染料,必定谨慎对待染料"。说的就是这个道理


评论 0
Copyright © 2025 All Rights Reserved
统计代码