3.19 定公问:“君使臣,臣事君,如之何。”孔子对曰:“君使臣以礼,臣事君以忠。”
注释:
定公:鲁定公,鲁君,名宋。定,是谥号。哀公之父。
译文:
定公请教先生:“君主使用臣子,臣子事奉君主,如何才能最好呢?”先生回答说:“君主要按照礼节来使用臣子,臣子要忠心事奉君主。”
解说:
本章讲述君臣之道。在这里孔子主要着眼于君臣从各自的一方面如何做,并没有涉及其它。上级对下级(君对臣)如果不予以尊重、呼来喝去,下级就难于心服口服。如果下级不能忠心耿耿,尽心尽力,那上级也就不会推心置腹,敢于重用。但君臣之道要合于义,才能长久。孟子曰:“君视臣如手足,则臣视君如腹心;君视臣如犬马,则臣视君如国人;君视臣如土芥,则臣视君如寇仇。”人与人关系的相处都是相互的,这就是儒家的忠恕之道。
君臣关系从大处来讲关乎国家的政治稳定。秦汉以来的中央集权社会之所以没有走出一治一乱的历史怪圈,就是没有处理好君臣之道(参见牟宗三《政道与治道》)。在中央集权社会,君权是无限的,并且君主大多长在深宫中,养于妇人之手,不了解社会真实情况及民间疾苦,所以难有明君、圣君,“圣君贤相”难于落到实处,也就难有治世、盛世。并且君主是世袭的,难于选择与更换,有贤才不能举,有韬略不能用,社会无法自我更新与救赎,国是日非,只能改朝换代。这是君主专制的最大弊端,也是一切专制制度的弊端。
精彩古注疏:
君臣以义合,“和顺于道德而理于义”,“将顺其美,匡救其恶,故上下能相亲也。”
李泽厚《论语今读》:
这与汉儒接收法家影响,强调“君为臣纲”以及后世“天王圣明,臣罪当诛”的专制政制下的君臣关系颇有不同。后世帝王对臣下、子民的欺侮凌辱,无所不至。孔子毕竟是氏族制度的承袭拥护者,仍有氏族的原始民主和人道遗风。