3.20子曰:“《关雎》乐而不淫,哀而不伤。”
注释:
乐而不淫:乐,欢乐。淫,过分。
哀而不伤:哀,悲哀。伤,损害。
译文:
先生说:“《关雎》这首诗,有欢乐,但不流于放荡。有哀伤,但不至于损伤。”
解说:
本章是孔子对《关雎》一诗的评论。《关雎》是《诗经》的首篇,因此历来为学者所重视,所分析讨论者甚多。我谈一点自己的浅陋看法。
大家知道,孔子特别重视诗,因此整理了《诗经》,并作为六经之首,是儒生所必读。孔子说过:“温柔敦厚,诗教也。”可见诗歌对于人的教化作用非常大,可以改变一个人的气质。吟诗奏乐,让人沉浸于一种美好的情感之中,一种美好的向往之中,可以起到一种类似宗教的作用。这是现代人所提倡的以美育代替宗教。
《诗经》跟后世文人诗词所不同的,它是民间创作的产物,在民间广为流传,是乐师采风所得。可以反复吟咏,并且有曲谱可以演唱。国风在整体风格上,就具有孔子所说的“乐而不淫,哀而不伤。”也有人说,孔子把那些过于哀伤或者放荡的诗歌给删除了,所谓“删诗书”,这是有可能的。
《诗经》包含了丰富的生活内容,并且反映了广阔的社会现实。它的广度不是后世诗歌所能比拟的。经过孔子的整理,《诗经》风格比较统一,达到了提高文化修养与教化人心的目的。不像后世文人诗只是抒发一个人的感情与感慨,在自己的感情中达转转,走不出来。
单就《关雎》一篇而论,它采用了兴的手法,以“关关雎鸠,在河之洲”为起兴,表达了青年男子对“窈窕淑女”的追求,“求之不得,寤寐思服”,“优哉游哉,辗转反侧”,求得之后,“琴瑟友之,钟鼓乐之”。一方面,感情非常真挚,感觉很自然很真实,一方面,又表现的很有节制,很有理性。这正符合礼的要求。喜怒哀乐,发而皆中节。
《诗序》及《毛传》认为这首诗写的文王求后妃事情,虽然现在没有这方面的史料,但古人这样解释也自有他的道理,因为古人的学问是代代相传的,目的是修齐治平。这样解释的话,这首诗的意义就更大,表现了一位谦谦君子的爱情。
从《关雎》这首诗可以看出,中国古人对爱情是很重视的,没有禁欲的思想,感情很通达。其它典籍中很少谈到爱情,但在《诗经》中有关爱情的篇章还是很多的,赋予了爱情崇高的地位,表现了古人对爱情的追求与向往。古人跟我们一样都是活生生的,有血有肉有感情的人。
精彩古注疏:
毓鋆《毓老师说论语》:《关雎》“乐而不淫,哀而不伤”,描写人性,何等逼真!认识人生的价值,择偶为第一要义。“窈窕淑女,君子好逑”,“窈窕”,是幽娴贞静的淑女,不是指身材苗条。因有德,才能成为淑女,是有德君子的好匹配。“逑”,是匹配。