返回 输入关键词
导航菜单

《论语》3.24 仪封人请见


3.24  仪封人请见,曰:“君子之至于斯也,吾未尝不得见也。”从者见之。出曰:“二三子何患于丧乎。天下无道也久矣,天将以夫子为木铎。”

 

注释

仪封人请见:仪,卫国邑名。封人,守卫邑之界吏。见,通现。

从者见之:从者,孔子随行弟子

三子何患于丧乎:三子,指孔子弟子。丧,丧亡,流亡。

木铎:金铃木舌,古代官员用来宣政令。

 

译文

卫国仪邑的封疆官,请求见先生,说:“凡是到这个地方来的君子,我没有见过的。”弟子们带他去见先生。他出来后,说:“诸位何必担心流亡呢?天下失去正道已经很久了,上天要让你们夫子为木铎,来传道于天下啊。”

 

解说:

本章讲述仪封人对孔子评价上天将以夫子为木铎,由孔子来施教于天下春秋末年,天下分崩离析,诸侯争霸,天下失道已久,礼乐文明中衰,大有灭绝的危险。这时孔子作为文化集大成者,承前启后,志在传先王之道于天下,周游列国,知其不可而为之。虽然孔子在世时,影响还比较小,没有引起各国国君重视,但通过他编著的六经和他的弟子代代相传,他所创立儒家思想终于成为华夏文明的主流,并一直流传到现在,哺育滋养了几千年的华夏儿女。仪封人虽然没有留下姓名,但他确实有先见之明。

 

精彩古注疏:

李颙《四书反身录》:讲学洙泗,木铎一方也;周流迪人,木铎列邦也;立言垂训,木铎万世也。


蕅益《四书蕅益解》:终身定评,千古知己,夫子真万古木铎也。


评论 0
Copyright © 2025 All Rights Reserved
统计代码