返回 输入关键词
导航菜单

金圣叹 上巳日天畅晴甚,觉《兰亭》“天朗气清”为右军入化之笔,昭明忽然出手,岂谓年年有印版上巳耶?诗以纪之。①


三春却是暮秋天,逸少临文写现前。

上巳若还如印版,至今何不永和年。

 

逸少临文总是愁,暮春写得如清秋。

少年太子无伤感,却把奇文一笔勾。

 

作者简介】:金圣叹(1608--1661),原姓张,名采,字若采。后顶金人瑞名应试,又名喟,字圣叹,江苏长洲人。明末秀才,入清后,绝意仕进。为人狂放不羁,好衡文评书,以评点《水浒传》、《西厢记》等著名。顺治十八年,因“哭庙案”处斩。刘献廷为之辑《沉吟楼诗选》。

 

注释】:①上巳:阴历三月上旬的巳日,古人在这一天会集水滨宴饮,并洗濯身体,祓除不祥,叫做“修禊(xì)”。魏以后定三月三日为修禊日。兰亭:指《兰亭集序》。东晋穆帝永和九年(353)三月三日,王羲之谢安等人集会于山阴兰亭修禊,会上各人作诗,并由王羲之作《兰亭集序》,序中有“是日也,天朗气清,惠风和畅”等句。昭明:梁昭明太子萧统,他编《文选》不选《兰亭集序》,金圣叹对此不满,发而为诗。

②逸少:王羲之字。写现前:写当前的具体情景,所以春日修禊,写了类似秋景的“天朗气清”。

③“上巳”二句:如果说每年的三月三日的景物都像印版似的一模一样,那么今天为什么不是东晋的永和年呢?

④“少年”二句:金圣叹认为萧统位高年轻,理解不了王羲之写《兰亭集序》感慨盛衰生死心情,所以《文选》中不选它。

(选自福师大《清诗选》)


 



 


评论 0
Copyright © 2025 All Rights Reserved
统计代码