春天不久晴,衣垢及时浣②。
身上何所著,敝襦及骭短③。
家人念我寒,一杯为斟满。
奋身田野间,襟带忽以散④。
乃知四体勤,无衣亦自暖⑤。
君看狐貉温,转使腰肢懒⑥。
【作者简介】钱澄之(1612-1693),本名秉鐙,字幼光,更字饮光,安徽桐城人。生于明神宗万历四十年,卒于清康熙三十二年,年八十二。明诸生,以诋阉党闻名。游吴越间,与陈子龙、夏允彝等友善,组云龙社。又尝学《易》于黄道周。曾参加南明的抗清活动。任桂王的翰林编修,知制诰。桂林被清军攻占后东归。后避党祸,削发为僧。后归里,务农自给,自称田间老人。著有《藏山阁诗存》、《田间诗集》。其诗长于白描,兼有陶潜、白居易和杜甫、陆游的特色。
【注释】①此诗是钱澄之归田后所作,写躬耕生活比陶渊明还深刻。钱澄之真正参加了农业劳动,“奋身田野间,襟带忽以散。乃知四体勤,无衣亦自暖。”这四句亲切有味。至于“君看狐貉温,转使腰肢懒”,则生动而具体地说明了“死于安乐”的道理。
②垢(gou):粘在衣物上的肮脏东西。浣(huan):洗濯。
③敝襦(ru):敝,破旧的。襦,短袄。骭(gan):小腿。
④襟带:襟,衣服的前幅。带,腰带。
⑤四体勤:四体,两手两足。勤,出力。出自《论语·微子》:“丈人曰:‘四体不勤,五谷不分,孰为夫子?’”
⑥狐貉(he)温:狐、貉的毛皮制衣非常轻暖。
(选自刘世南《清诗三百首详注》)