#朱彝尊#洪升
金台酒座擘红笺,云散星离又十年②。
海内诗家洪玉父,禁中乐府柳屯田③。
梧桐夜雨词凄绝,薏苡明珠谤偶然④。
【注释】①洪升:清代著名的戏曲家。洪于康熙二十八年(1689)佟皇后丧服期内在京寓演唱《长生殿》传奇,被弹劾,革去太学生籍,从此离开北京。这首诗第作者酬答洪升赠诗,表示推重与安慰,时在康熙四十年(1701)
②“金台”两句:写从北京分别后已历十年。金台:即黄金台,战国时燕昭王所筑,这里泛指北京。擘(bāi)红笺:指分笺题诗,互相酬唱。擘:分开。云散星离:比喻分别。
③“海内”二句:以宋朝诗人洪炎与词人柳永比拟洪升。洪炎:字玉父,黄庭坚的外甥,负文名,有《西渡集》。禁中乐府:本指汉代采诗配乐的官署,又指这个官署所采来的诗,这里指柳永的词。柳永官屯田员外郎,他的词流传极广,曾传入宫中。
④梧桐夜雨:洪升所作的传奇《长生殿》的情节,写唐玄宗对杨贵妃的思念。薏苡(yì yǐ)明珠:以马援受谮比喻洪升因《长生殿》下狱事。薏苡:多年生草本植物,果实椭圆,果仁白色,称作薏米。据《后汉书·马谡传》:“马援从交趾回,见薏苡实大,欲以为种,载一车回。时人以为南土珍怪,权贵皆望之。及卒,有上书谮之者,以为前所载还皆明珠。”
⑤津头:渡口。缆(lǎn):系船的绳索,此作动词。