返回 输入关键词
导航菜单

古诗词文赏析之唐诗《送綦毋潜落第还乡》王维


Play:none" data-type="gif" data-w="640" width="100%" />

送綦毋潜落第还乡

【唐】王维

圣代无隐者,英灵尽来归。

遂令东山客,不得顾采薇。

既至金门远,孰云吾道非。

江淮度寒食,京洛缝春衣。

置酒临长道,同心与我违。

行当浮桂棹,未几拂荆扉。

远树带行客,孤村当落晖。

吾谋适不用,勿谓知音稀。


Audio class="js_editor_Audio res_iframe js_uneditable custom_select_card" src="/cgi-bin/readtemplate?t=tmpl/Audio_tmpl&name=%E5%8F%A4%E8%AF%97%E8%AF%8D%E6%96%87%E8%B5%8F%E6%9E%90%E4%B9%8B%E3%80%8A%E9%80%81%E7%B6%A6%E6%AF%8B%E6%BD%9C%E8%90%BD%E7%AC%AC%E8%BF%98%E4%B9%A1%E3%80%8B%E6%9C%97%E8%AF%BB&Play_length=51%E7%A7%92" isaac2="1" low_size="103.46" source_size="103.5" high_size="401.47" name="古诗词赏析之《送綦毋潜落第还乡》朗读" Play_length="51000" author="古诗词赏析" data-topic_id="" data-topic_name="" data-pluginname="insertAudio" data-trans_state="1" data-verify_state="3" voice_encode_fileid="MzI1MjM1MDQ0Ml8yMjQ3NjQ2MjIy">Audio>


注  释



綦毋潜:綦毋为复姓,潜为名,字季通,荆南人(治所在今湖北江南),王维好友。 

圣代:政治开明、社会安定的时代

英灵:有德行有才干的人。 

东山客:东晋谢安曾隐居会稽东山,借指綦毋潜。

采薇:商末周初,伯夷、叔齐兄弟隐于首阳山,采薇而食,后世遂以采薇指隐居生活。 

既至金门远,孰云吾道非:这两句指虽然未能考中,但不是因为没有才能。金门:金马门,汉代宫门名。汉代贤士等待皇帝召见的地方。吾道非:《孔子家语·在厄》记载:“楚昭王聘孔子孔子往,陈蔡发兵围孔子孔子曰:‘匪兕匪虎,率彼旷野,吾道非乎,吾何为至此乎?’”是指孔子叹自己政策不能实行,半途受到阻碍

江淮度寒食,京洛缝春衣:这两句诗说綦毋潜落第后将取道洛阳经过江淮回家乡。

寒食:古人以冬至后一百零五天为寒食节,断火三日。京洛:指东京洛阳江淮:指长江,淮水,是綦毋潜所必经的水道。

临长道:一作“长安道”。

同心:志同道合的朋友知己。违:分离。 

行当:将要。桂棹:桂木做的船桨。

未几:不久。 

“吾谋”句:左传记载:“士曾行,绕朝赠之以策(马鞭)曰:‘子无谓秦无人,吾谋适不用也。’”适,偶然的意思。“吾谋”句说綦毋潜此次落第是偶然失败

知音稀:语出《古诗十九首》:“不惜歌者苦,但伤知音稀。”



译  文



政治清明时代绝无隐者存在,为朝政服务有才者纷纷出来

连你这个像谢安的山林隐者,也不再效法伯夷叔齐去采薇。

你应试落第不能待诏金马门,那是命运不济谁说吾道不对?

去年寒食时节你正经过江淮,滞留京洛又缝春衣已过一载。

我们又在长安城外设酒饯别,同心知己如今又要与我分开

你行将驾驶着小船南下归去,不几天就可把自家柴门扣开。

远山的树木把你的身影遮盖,夕阳余辉映得孤村艳丽多彩。

你暂不被录用纯属偶然的事,别以为知音稀少而徒自感慨



赏  析



  这是一首送别诗。此诗围绕送友还乡,层层深入,娓娓道来。诗人对綦毋潜参加科举考试落第一事反复地进行慰勉,鼓励友人不要灰心懊丧,落第只是暂时的失意,要相信世上还会有知音,如今政治清明,有才能的人最终不会受埋没的,表达了对朋友怀才不遇的同情和劝慰,写得委婉尽致。

  开头四句言当今正是太平盛世人们不再隐居,而是纷纷出山应考,走向仕途。“圣代”一词充满了对李唐王朝的由衷信赖和希望。“尽来归”,是出仕不久、意气风发的诗人天下举子投身科考的鼓励,规劝綦毋潜不发归隐,而要振作精神,树立信心,争取再考。五、六句是对綦毋潜的安慰:尽管这一次未能中第入仕,但选择科举之路没有错的,只要坚持下去,总会有希望的。七至十句是劝綦毋潜暂回家去。“度寒食”“缝春衣”,是从时令上提醒对方,含有关切之情。“江淮”“京洛”,从路线选择提出建议,含有送别之意。“置酒”相送、“同心”相勉,足见诗人对綦毋潜的深情厚意与殷殷期望。十一至十四句设想对方回乡的快捷与沿途风光,给人以温暖之感,意在安慰对方不要背上落第的包袱,要开心起来最后两句规劝对方,这次落第只是自己的才华恰好未被主考官赏识,切不要因此怪罪于开明的“圣代”,不要怨天尤人,切莫以为朝中赏识英才的人稀少。这一恳切安慰之辞很能温暖人心激励綦毋潜继续仕进。

  这一首送别诗不仅写出了对朋友关心理解、慰勉与鼓励,也表现诗人积极入世的思想全诗感情真挚而亲切,诗人友人落第而惋惜,对友人遭遇深表同情,但全诗的格调并不流于感伤,相反显得奋发昂扬。这样的送别自然会给友人以慰藉和鼓舞。读这样一首送别诗,会让人有一波感动,有一份温暖,不仅被诗人朋友的谆谆告别语所感动,更被诗人朋友的殷殷慰勉情所温暖。



创作背景



  綦毋潜是在公元726年(玄宗开元十四年)登进士第的,因此这次落第至少应在三年之前,则此诗当作于王维公元723年(开元十一年)被贬济州之前。当时玄宗虽然征招人才,但仍有许多贤能未能被用,所以诗中有“君门远”之叹。


作者简介



王维





王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,号摩诘居士。汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维盛唐诗人代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来王维诗书画都很有名,多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。







?
经典引路诗词为伴。在诗词海洋里,你会欣喜地发现,那些遥远的面孔,从未如此地鲜活而有趣,那些经典篇章字字句句如同珠玑,拨动着心弦。
?

评论 0
Copyright © 2025 All Rights Reserved
统计代码