返回 输入关键词
导航菜单

古诗词文赏析之唐诗《过香积寺》王维


Play:none" data-type="gif" data-w="640" width="100%" class="rich_pages wxw-p style="disPlay:none" data-type="png" data-w="640" width="100%" />

过香积寺

【唐】王维

不知香积寺,数里入云峰。

古木无人径,深山何处钟。

泉声咽危石,日色冷青松。

薄暮空潭曲,安禅制毒龙。


Audio class="js_editor_Audio res_iframe js_uneditable custom_select_card" src="/cgi-bin/readtemplate?t=tmpl/Audio_tmpl&name=%E5%8F%A4%E8%AF%97%E8%AF%8D%E6%96%87%E8%B5%8F%E6%9E%90%E4%B9%8B%E5%94%90%E8%AF%97%E3%80%8A%E8%BF%87%E9%A6%99%E7%A7%AF%E5%AF%BA%E3%80%8B%E6%9C%97%E8%AF%BB&Play_length=33%E7%A7%92" isaac2="1" low_size="66.41" source_size="66.4" high_size="258.21" name="古诗词赏析唐诗《过香积寺》朗读" Play_length="33000" author="古诗词赏析" data-topic_id="" data-topic_name="" data-pluginname="insertAudio" data-trans_state="1" data-verify_state="3" voice_encode_fileid="MzI1MjM1MDQ0Ml8yMjQ3NjQ4Njcy">Audio>


注  释



过:过访,探望。香积寺:唐代著名寺院,有争议,一说香积寺在长安县(今陕西省西安市)南神禾原上。”故址已废。一说在河南汝州,今风穴寺,唐时称香积寺。

入云峰:登上入云的高峰

钟:寺庙的钟鸣声。

咽:呜咽。危:高的,陡的。“危石”意为高耸的崖石。

冷青松:为青松所冷。

薄暮:黄昏。曲:水边。“安禅”即安静打坐,在这里指佛家思想

安禅:为佛家术语,指身心安然进入清寂宁静境界,在这里指佛家思想。毒龙:佛家比喻俗人的邪念妄想。见《涅槃经》:“但我住处有一毒龙,想性暴急,恐相危害。”



译  文



不知香积寺在哪座山中,走了数里,就进入了白云缭绕山峰

古木参天却没有人行路径深山里何处传来古寺鸣钟?

山中泉水撞击危石响声幽咽,松林里日光照射也显的寒冷。

日暮时分,独自在空寂的潭边,安禅人定以治伏尘俗的毒龙。



赏  析



  这是一首写游览的诗,主要在于描写山中古寺之幽深静寂。此诗意在写山寺,但并不正面描摹,而侧写周围景物,来烘托映衬山寺之幽胜。最后看到深潭已空,想到佛经所说的其性暴烈的毒龙已经制服,喻指只有克服邪念妄想才能悟到禅理的高深,领略宁静之幽趣。全诗不写寺院,而寺院已在其中。诗歌构思奇妙、炼字精巧,其中“泉声咽危石,日色冷青松”,历来被誉为炼字典范。

  诗题“过香积寺”的“过”,意谓“访问”、“探望”。既是去访香积寺,却又从“不知说起;“不知”而又要去访,表现诗人的洒脱不羁。因为“不知”,诗人便步入茫茫山林中去寻找,行不数里就进入白云缭绕山峰之下。此句正面写人入云峰,实际映衬香积寺之深藏幽邃。还未到寺,已是如此云封雾罩,香积寺之幽远可想而知矣。

  接着四句,是写诗人在深山密林中的目见和耳闻。先看三四两句。古树参天的丛林中,杳无人迹;忽然又飘来一阵隐隐的钟声,在深山空谷中回响,使得本来就很寂静的山林又蒙上了一层迷惘、神秘的情调,显得越发安谧。“何处”二字,看似寻常,实则绝妙:由于山深林密,使人不觉钟声从何而来只有“嗡嗡”的声音在四周缭绕;这与上句的“无人”相应,又暗承首句的“不知”。有小径而无人行,听钟鸣而不知何处,再衬以周遭参天的古树和层峦叠嶂的群山。这是十分荒僻而又幽静的境界

  “泉声咽危石,日色冷青松。”两句,仍然意在表现环境的幽冷,而手法和上二句不同,写声写色,逼真如画堪称名句诗人以倒装句,突出了入耳的泉声和触目的日色。“咽”字在这里下得极为准确、生动:山中危石耸立,流泉自然不能轻快地流淌只能在嶙峋的岩石间艰难地穿行,仿佛痛苦地发出幽咽之声。诗人用“冷”来形容“日色”,粗看极谬,然而仔细玩味,这个“冷”字实在太妙了。夕阳西下,昏黄的余晖涂抹在一片幽深的松林上,这情状,不能不“冷”。诗人涉荒穿幽,直到天快黑时才到香积寺,看到了寺前的水潭。“空潭”之“空”不能简单地理解为“什么也没有”。王维诗中常用“空”字,如“空山不见人”、“空山新雨后”、“夜静春山空”之类,都含有宁静意思。暮色降临,面对空阔幽静的水潭,看着澄清透彻的潭水,再联系到寺内修行学佛僧人诗人不禁想起佛教故事:在西方的一个水潭中,曾有一毒龙藏身,累累害人。佛门高僧以无边的佛法制服了毒龙,使其离潭他去,永不伤人佛法可以制毒龙,亦可以克制世人心中的欲念啊。“安禅”为佛家术语,即安静打坐,在这里指佛家思想。“毒龙”用以比喻俗人欲望

  诗采用由远到近、由景入情的写法,从“入云峰”到“空潭曲”逐步接近香积寺,最后则吐露“安禅制毒龙”的情思。这中间过渡毫无痕迹,浑然天成诗人描绘幽静的山林景色,并不一味地从寂静无声上用力,反而着意写了隐隐的钟声和呜咽的泉声,这钟声和泉声非但没有冲淡整个环境的平静,反而增添了深山丛林的僻静之感。这就是通常所讲的“鸟鸣山更幽”的境界



创作背景



  王维晚年诗笔常带有一种恬淡宁静的气氛。这首诗就是以他沉湎于佛学的恬静心境,描绘出山林古寺的幽邃环境,从而造成一种清高幽僻的意境王国维谓“不知一切景语,皆情语也”。这首诗的前六句纯乎写景,然无一处不透露诗人心情可以说,王维是把“晚年惟好静”的情趣融化到所描写的景物中去的了。因此最后“安禅制毒龙”,便是人心迹的自然流露。


作者简介



王维





王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,号摩诘居士。汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维盛唐诗人代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来王维诗书画都很有名,多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。







?
经典引路诗词为伴。在诗词海洋里,你会欣喜地发现,那些遥远的面孔,从未如此地鲜活而有趣,那些经典篇章字字句句如同珠玑,拨动着心弦。
?

评论 0
Copyright © 2025 All Rights Reserved
统计代码