一、国内伊朗学著作部分
1.《古波斯语教程》,白钢著,华东师范大学出版社,2022.8。
3.《伊朗现代化进程中农民与乡村变迁的历史考察》,杜林泽著,澳门人出版有限公司,2023。
4.《波斯考古与艺术》,林梅村著,北京大学出版社,2023。
5.《两伊战争及其影响研究》,冀开运著,世界知识出版社,2023。
二、国内伊朗学译著部分
1.《黑潮:从关键的一九七九年,剖析中东文化、宗教、集体记忆的四十年难解对立》,【黎巴嫩】金姆·葛塔著,苑默文译,时报出版社,2022.5。
2.《1953:伊朗关键之年,?场被掩盖的政变》,【美】埃凡德·亚伯拉罕米安著,何修瑜译,台湾商务印书馆,2022.8。
3.《现代伊朗的政治经济学 : 1926—1979》,【伊朗】霍马·卡图赞著,刘岚雨译,中国社会科学出版社,2023。
4.《伊朗艺术史》,【伊朗】哈比比安拉·阿亚图拉希著,【伊朗】谢米·哈格什那斯英译,王泽壮译,北京大学出版社,2023。
5.《波斯航海史》,【印度】哈迪·哈桑著,徐弛译,广西师范大学出版社,2023。
一、国内伊朗学著作部分
《古波斯语教程》
白钢著
作者白钢系复旦大学思想史研究中心秘书长,研究员,执教于复旦大学中文系比较文学—世界文学专业。德国特里尔大学(Universit?t Trier)古希腊语文学(主专业)、拉丁语文学(副专业)、哲学(副专业)硕士,德国柏林自由大学(Freie Universit?t Berlin)印度—日耳曼历史比较语言学(IndoGermanistik)博士。研究领域为历史比较语言学—语文学,印度—伊朗学,希腊、美索不达米亚、埃及早期诗歌、神话、哲学比较研究,世界文明史—宗教史,世界体系学说。
作者借鉴了国际学界的最主要研究成果,从汉语学术的处境出发,对古波斯语作了系统的研究。本书对于理解波斯帝国和古代伊朗文明,理解那一时期多语环境下的文本生成与相互影响,认识伊朗语族、印度—伊朗语族(乃至印欧语系) 的历史演化,均有极重要的价值。它不但对于中国历史比较语言学—语文学的建设具有示范性意义,也能现实地促进汉语学界对于古代伊朗文明的深度认知,加强中国与其他有着悠久深厚之历史底蕴的文明古国之“文明互鉴”。
于桂丽著
商务印书馆,2023
本书是一部波斯文学史略,遵从“史”的撰写原则,把波斯文学发展的源头讲清楚,继而准确把握不同时期、不同阶段的文学史发展进程。
作者于桂丽系北京外国语大学亚洲学院副教授,北京外国语大学波斯语专业创始人之一,国际儒学联合会联络员。在伊朗先后就读于伊朗德胡达语言中心、德黑兰大学文学院,相继获得了本科、硕士和博士学位。博士论文《中国绘画在波斯文学中的显现》,获德黑兰大学文学院优秀博士论文。著有《波斯文学简史》、《伊朗文化散记》、《波斯语基础教程》等。
《波斯文学简史》总体框架结构设计分为上、中、下三篇:上篇为前伊斯兰时期古波斯文学(公元前11世纪—公元7世纪中叶)、中篇为中古波斯伊斯兰文学(公元9世纪—公元18世纪)、下篇为伊朗现代文学(18世纪末—1979年)。
杜林泽著
本书是国内学界有关伊朗近现代乡村社会史的第一本专题论著,对丰富和完善伊朗研究、深化对伊朗乡村的认识颇具价值。
作者杜林泽系西南大学历史文化学院副教授,伦敦大学亚非学院(SOAS)公派访问学者(2017—2018年)。主要研究领域集中于中东史和伊朗史,主持国家社科基金青年项目“伊朗现代化进程中农民与乡村变迁的历史考察”(2014)、重庆市社科规划项目“伊朗农业现代化历程研究”(2013),以及“20世纪伊朗知识分子研究”(2015)等多项中央高校基本科研项目。
作者力图厘清伊朗近现代乡村经济与社会变迁的整体历史脉络,重新审视西方学界的某些陈旧观点,并思考伊朗乡村经济社会发展与政治模式演进之间的内在联系。第一章阐述19世纪初至20世纪初随着在西方的冲击,伊朗乡村农业生产、地产形态、社会组织结构、农民生活状况的变化发展;礼萨·汗时期及巴列维早期的相关举措对乡村土地制度、农业生产、乡村统治权和农民生活状况的影响。第二章研究1962-1979年间乡村农业生产、社会结构与权力结构的深刻变革,以及土地改革后伊朗乡村民众的财富状况与就业状况的变化。第三章探讨伊斯兰革命后伊朗农业、农民与乡村的发展变化,首先对后革命时期的土地改革政策进行分析,进而引出乡村农业生产的变化,随后论述新政权的农业行政体系改革,后结合农业经济举措与农业生产的发展,阐明共和国政府在乡村经济社会发展中所取得的成就。城乡关系与城市移民是现代化进程中的重要问题,脱离城市与工业而单独研究乡村与农民稍显局限。因此,作者在第四章集中论述伊朗近代以来城乡关系的演变,从另一个侧面展示农民与乡村的发展。在最后的结语部分,作者整体梳理、勾勒宏观梳理伊朗农民与乡村变迁整体历程,并结合伊朗政治模式演进探讨二者之间的内在联系,从中提出一些新的见解。
林梅村著
本书是一本根据作者的实地考察和波斯原始文献、文物来研究波斯考古与艺术的著作。
作者林梅村系北京大学考古文博学院教授、故宫博物院客座研究员、北京联合大学特聘教授。长期从事丝绸之路沿线古城实地调查,多次深入塔克拉玛干沙漠腹地探访沙埋古城,在青藏高原发掘唐代吐蕃大墓,实地考察蒙古高原古遗址,成就斐然。1984年以来,在海内外发表论文百余篇。著有《丝绸之路考古十五讲》《大朝春秋——蒙元考古与艺术》《西域考古与艺术》《观沧海——大航海时代诸文明的冲突与交流》《轴心时代的波斯与中国——张骞通西域前的丝绸之路》等。
中国与西方的经济文化交流,源远流长,尤其受到波斯文化的强烈影响。本书分上下两篇,上篇“波斯访古”以作者的实地考察为基础,讨论两大文明在建筑、造型艺术、物种、冶金工艺、玻璃工艺等方面的科技文化交流;下篇“中国与波斯的文化交流”,从文献记载、交通地理、重要人物、出土文物等角度出发,进一步揭示二者之间的经济文化往来。全书既有现场踏查古迹遗存的真切体会,也有对于文献、文物的细致考辨与解读。
冀开运著
本书是一本以中国视角论述两伊战争的著作,基本结构以时间线索为纵向,以专题研究为横向,纵横交织,主题鲜明。
作者冀开运系西南大学历史文化学院教授,西南大学伊朗研究中心主任,世界史专业地区国别史方向博士生导师,中国中东学会第八届理事会常务理事,中国世界民族学会常务理事,中国伊朗友好协会理事,中国亚非学会第七届理事会理事。2014年被评为全国优秀社会科学普及专家。先后出版专著8本、译著3本,代表作有《伊朗与伊斯兰世界关系研究》《伊朗现代化历程》等;发表论文80多篇,其中在核心期刊发表论文20多篇。主持并完成国家级和省部级课题9项。
本书主体内容包含七个章节。第一章,全面系统地梳理两伊战争的根源,包括边界以及领土纠纷、民族矛盾、教派分歧、体制以及意识形态冲突、双方领导的个性差异、以两国综合国力的变化对比、两国的国际处境变化。第二章,从战略战术角度论述两伊战争的经过,具体论述人海战、化学战、袭城战、袭船战、海陆两栖战的发生与影响。第三章,从制空权角度论述两伊战争,通过详细分析比较伊朗和伊拉克双方的空军实力、训练水平和作战效能。第四章,从伊斯兰革命卫队角度论述两伊战争是坩埚,淬炼打造了伊斯兰革命卫队的战斗力和影响力。第五章,论述国际组织与两伊战争关系,两伊战争发生在经济全球化和区域化时代,全球治理体系开始初步生成,因此联合国、欧盟、伊斯兰会议组织、阿拉伯国家联盟、海湾合作委员会积极参加调停和斡旋,最终促成两伊战争停火。第六章,论述两伊战争与大国关系,美国对两伊执行名为中立实际上对伊拉克倾斜的政策,苏联对伊拉克的支持远远多于对伊朗的支持,法国自始至终通过军售支持伊拉克,土耳其执行中立政策,同双方进行贸易,大收渔人之利,中国从发展中国家的角度出发积极对两伊劝和,发挥建设性作用,中国在伊朗处于国际孤立状态时善待伊朗,为以后中伊关系的发展奠定了坚实基础。第七章,主要从经济角度论述两伊战争的影响,从产业结构、人力资源、进出口、直接损失和间接损失角度论述两伊战争对双方造成的经济损失。《两伊战争及其影响研究》的出版有助于我们全面、真实、客观地了解这场战争爆发的根源、经过以及影响,具有重大意义。
《波斯札记》
穆宏燕著
本书配有许多精美的波斯绘画、器物插图,是一本介绍波斯丰富的文化宝库的著作。
作者穆宏燕系北京外国语大学亚洲学院教授,博士生导师;北京大学东方文学研究中心特聘研究员;中国外国文学学会理事、中国非通用语学会理事。其学术研究领域为东方文学,研究专长是以波斯—伊朗文学为轴心,覆盖西亚—中亚的宗教、历史、文化、艺术等多个领域。至今出版学术专著和译著二十余部、发表学术论文百余篇;学术成果获得过中国和伊朗国家级的多种荣誉奖项。
在中国读者心目中,波斯文化显得神秘、高远,其实,中国文明与波斯文明在历史上有过密切的交流,琵琶、箜篌、石榴等食物、器物均是由波斯传入中国,而中国的唐诗也影响了波斯诗歌。在这本《波斯札记》中,学者穆宏燕以明白晓畅的语言介绍了波斯文化的方方面面:历史、社会、诗词传统、审美趣味&Hellip;&Hellip;书中的波斯有我们熟悉的一面,即与中国文化传统相联系的一面;也有陌生的一面,即受限于语言与地域的隔阂,长期游离于中国读者视野之外的一面。
二、国内伊朗学译著部分
【黎巴嫩】金姆·葛塔著
苑默文译
本书是一本从1979年这一关键时间点透视当代中东面貌形成过程的著作。
作者金姆·葛塔系获得过艾美奖的记者和作家,以及华盛顿卡内基国际和平基金会的非常驻学者。她曾经为BBC和《金融时报》报导中东议题长达二十年之久,也报导过美国国务院和关于美国政治的议题,并于《大西洋杂志》、《华盛顿邮报》和《外交政策》上发表文章。译者苑默文的翻译作品有《中断的天命》、《伊本·巴杜达游记》、《丝绸之路》、《丝绸之路续篇》、《波斯人》、《蒙古国:一部土地与人民颠簸前行的百年独立史》等。
本书描述了逊尼派的沙特阿拉伯和什叶派的伊朗走向反目的历程,并揭示西亚地区的历史、文化、宗教与地缘政治形势。这场争夺文化统治力的战争从中东蔓延到埃及与巴基斯坦,产生了数不清的衝突、谋杀与迫害,不仅刺激宗教极端主义的孳生,更导致911恐怖袭击和ISIS的崛起。本书介绍了四十年来被地缘政治剧情颠覆了生活的人们:从反抗本国独裁者的巴基斯坦电视主播、因不雅文字而入狱的埃及小说家,一直到2018年在沙乌地驻伊斯坦堡领事馆遇害的记者哈绍吉。这是一本全面而有力的巨作,将会大大地改变人们对中东的认知。
【美】埃凡德·亚伯拉罕米安著
何修瑜译
本书是一本介绍1953年美国中情局发动政变推翻伊朗摩萨台政府过程的著作。
作者埃凡德·亚伯拉罕米安系纽约城市大学巴鲁克学院教师,专长为伊朗和中东历史与政治。2010年入选历史悠久的美国文理科学院院士,该机构堪称学术研究的最高荣誉殿堂,他也被公认是当代伊朗最重要的历史学家之一。译者何修瑜系专职翻译。史学译作包括《帝国的胜利:从哈德良到君士坦丁的罗马世界》、《法兰西全史》、《在风暴来临之前:罗马共和国殒落的开始》、《伊斯兰新史》与《鄂图曼帝国的殒落》等
本书试图深入探讨1953年这起政变,从伊朗石油国有化政策开始,梳理美国、英国与石油公司之间的交易与协商,串联起二战后各派系、首相穆沙迪克与巴勒维国王之间错综复杂的关系网。他收集大量已解密的外交档案,以及来自伊朗国内外的回忆录及各式访谈报导,揭露了石油的发现对西亚的地缘政治、美国政府发起干涉外交以及直至今日的西亚局势的影响。
【伊朗】霍马·卡图赞著
刘岚雨译
本书是一本研究伊朗从立宪革命到伊斯兰革命时期的经济、政治和社会起伏状况的著作。
作者霍马·卡图赞系历史学家、政治学家、经济学家。生于伊朗,曾从事经济与社会科学研究,在英美伊等多国的大学任教,并担任国际组织顾问,现任职于牛津大学,讲授伊朗历史与文学。此外还担任《伊朗研究》编辑,著有《21世纪的伊朗》等许多与伊朗有关的专著及文章。译者刘岚雨系清华大学国际与地区研究院助理研究员,主要研究方向为当代伊朗政治。
本书是了解20世纪伊朗政治、经济最全面也是最为权威的书籍之一,具有极高的学术价值。作者运用了跨学科、跨方法论的研究方法,并综合运用了经济学、政治学、历史学与社会学的理论来研究问题,同时还兼用了定性与定量的研究方法。本书不仅在西方伊朗学术研究界饱受推崇,在伊朗国内的影响更为深远,甚至对我国伊朗研究也有建设性的影响。本书是伊朗政治学、经济学、历史学专业必读书目之一,深受东西方伊朗学研究者的推崇。
【伊朗】哈比比安拉·阿亚图拉希著
【伊朗】谢米·哈格什那斯英译
王泽壮译
本书是全球首部伊朗艺术通史的中文版,是目前伊朗官方认可的伊朗艺术通史。
作者哈比比安拉·阿亚图拉希系伊朗建筑与雕塑艺术家、艺术史家,出生于设拉子。1970年,获得法国索尔邦大学艺术史与美学博士学位,之后回到德黑兰艺术学院并创办了建筑美学系,同时担任德黑兰大学艺术学院教授。1977年到叙利亚大马士革大学执教,伊斯兰革命后回到伊朗从事艺术展览、对外交流活动。译者王泽壮系北京语言大学伊朗研究中心主任,主要研究领域为伊朗社会思潮和知识分子。近年来致力于推动丝路文化交流史和中伊文化交流项目,合作主编中伊论文集《丝绸之路:中国与伊朗的文化、外交和经济交往》、出版专著《阿里·沙里亚蒂思想研究》等4部,主持或参与国家各类项目7项,发表学术论文50余篇。
本书系统论述了从史前到21世纪伊朗伊斯兰共和国成立、时间跨度长达5000年的伊朗艺术发展史,将伊朗艺术分成三个历史部分:第一部分由两个章节组成,讲述了伊斯兰产生前的伊朗艺术,这一部分聚焦于伊朗古代建筑、浮雕、雕塑、地毯、编织、音乐等;第二部分探讨了伊斯兰教诞生以来至伊斯兰革命前的伊朗艺术;第三部分专门介绍伊斯兰革命胜利以来的伊朗艺术,主要涉及建筑、城市建设、视觉艺术、传统艺术、电影和编织艺术的发展和变化。
【印度】哈迪·哈桑著
徐弛译
本书是一本论述自神话时代、阿契美尼德王朝、萨珊王朝、穆罕默德时代早期,直至16世纪第三帝国覆灭时期的波斯航海史的著作。
作者哈迪·哈桑系印度历史学家,伦敦大学东方学院文学博士,阿里格尔穆斯林大学波斯语系教授,一生致力于波斯历史研究。译者徐弛系中国社会科学院研究生院历史系博士,中国人民大学考古系博士后。研究方向为隋唐史、唐代北方民族史与考古、中外关系史。
本书内容涉及航线开发、海上贸易、海洋战争等,解析波斯民族对大海的认识、心理与情感。书中运用中国、印度、阿拉伯等多国文献资料,结合图像、建筑、钱币等实物研究,论证波斯人与海洋的密切联系,探索真正的波斯航海历史,由此折射五千年来波斯的民族、政治、外交、经济等发展历程。
2021年国内伊朗学著作译著介绍