返回 输入关键词
导航菜单

《孙子兵法·作战篇》原文及译文


Color="rgb(211, 42, 99)" data-custom="rgb(211, 42, 99)">

孙子兵法·作战篇原文译文


Color="rgb(198, 198, 199)" data-custom="rgb(198, 198, 199)">

原文

      孙子曰:凡用兵之法,驰车千驷,革车千乘,带甲十万,千里馈粮,则内外之费,宾客之用,胶漆之材,车甲之奉,日费千金,然后十万之师举矣。


  其用战也胜,久则钝兵挫锐,攻城则力屈,久暴师则国用不足。夫钝兵挫锐,屈力殚货,则诸侯乘其弊而起,虽有智者不能善其后矣。故兵闻拙速,未睹巧之久也。夫兵久而国利者,未之有也。故不尽知用兵之害者,则不能尽知用兵之利也。


  善用兵者,役不再籍,粮不三载;取用于国,因粮于敌,故军食可足也。国之贫于师者远输,远输则百姓贫。近于师者贵卖,贵卖则百姓财竭,财竭则急于丘役。力屈、财殚,中原内虚于家。百姓之费,十去其七;公家之费,破车罢马,甲胄矢弩。戟楯蔽橹,丘牛大车,十去其六。


  故智将务食于敌。食敌一钟,当吾二十钟;芑秆一石,当吾二十石。


  故杀敌者,怒也;取敌之利者,货也。故车战,得车十乘已上,赏其先得者,而更其旌旗,车杂而乘之,卒善而养之,是谓胜敌而益强。


  故兵贵胜,不贵久。故知兵之将,生民之司命,国家安危之主也。


Color="rgb(117, 117, 118)" data-custom="rgb(117, 117, 118)">

译文

  孙子说,根据一般作战常规,要出动冲锋陷阵的战车上千辆,运输作战物资的站车上千辆,士兵十万人,运输粮草数千里,内外的日常开支,各国使节的招待费用,修缮武器用的胶漆、战车所需的膏油、修甲所需的金革等战略物资,每日须耗费很多资金,作好了这些准备后,才能出动十万大军。


  所以用兵打仗就要做到速战速决,否则,长久僵持,军队疲惫、锐气被挫,攻城往往会损耗大量兵力,长久用兵国家财力遇到困难。如果出现这种情况,其他诸侯就会趁这个局面举兵进攻,即使睿智高明的人也难以收拾好这种残局。用兵打仗,宁可指挥笨拙也要速战速决,不要追求计谋技巧而拖延下去战争时间长而对国家有利这种事,从来就没有过。因此,不能全面了解战争害处的人,也就不能真正懂得战争的有利之处。


  善于用兵的人,兵员不再次征调,也不需要再三转运粮饷。各项军用从国内取得后,粮草补给靠敌国补充,那么,军粮就可满足了。国家战争造成贫困的原因是长途运输。长途运输,百姓就会贫困。临近军队地方物价高涨,物价上涨就会使百姓财物枯竭,国家越穷就越增加服役。这样民力耗尽,财物枯竭,国家财力空虚,百姓的资财耗去了十分之七。国家的资财,战车破损了,战马疲病了,盔甲、矢弩、矛盾、牛、车之类,耗去了十分之六。


  因而,高明的将领务求从敌方夺取粮草。从敌方夺取粮食一钟,相当于从本国运来二十钟;消耗敌人饲草一石,相当于自己从本国运出二十石。


  激励士卒奋勇杀敌,一定要使他们群情激奋;鼓励将士夺取敌人资财,要用财物奖励。车战中,缴获战车十辆以上的,奖赏首先夺得战车的士卒,并且更换成我军的旗帜,将其编入自己的车阵之中,对待俘虏,则予优待、抚慰,任用他们作战,这就是既战胜敌人而又使自己日益强大。因此,用兵作战以胜任裕如,不可久战不决。深知用兵之法的将帅,掌握着民众的命运决定国家的安危。


评论 0
Copyright © 2025 All Rights Reserved
统计代码