返回
首页
分类
人文
听书
话题
站长说
VIP
输入关键词
搜索
APP下载
|
在线客服
首页
分类
人文
听书
话题
站长说
ViP
导航菜单
首页
分类
人文
听书
话题
站长说
VIP
热门推荐
吕剧
中华国粹
儒释道
催眠音乐
冥想静心解压
六指琴魔
生活智慧
传世经典
栏目分类
category
国学频道
donghua
AI听书
dongman
话题广场
Tag
笔记~我的“第一本译作”
昨天的事。夜色下的小屋,是一本很棒的绘本,
画面
很特别,
不是
一般童书绘本那种柔和的暖色调多
色彩
,整本书都黑漆漆的,
黑白
以外的
颜色
就
只有
一种也
不是
那么鲜艳的
黄色
。
星星
是它
月亮
是它
太阳
是它
灯光
是它
钥匙
也是
它,仿佛这个
世界
就
只有
这一种彩色。但是这“单调”的
画面
却不暗沉,那唯一的
黄色
还有
点温暖。
文字
方面
,英文
原文
很有
意思
,
就是
我们
中文
修辞
上说的顶真,
首尾
相衔,书
后记
也说了,这是一种很古老的歌谣
方式
。慢慢读,
还是
很有韵味。
不过
呢,
中文
译文
有点“太白”了,点睛之词和
意境
上差了一些。我
心念
一动,就自己译了一版。
考虑
到了顶真似的
循环
,自我
感觉
也在向“信达雅”努力。
重要的是深受我儿这个第一
读者
的
肯定
,他
觉得
很美。是
以为
记。
此钥开香阁。
一室孤灯向壁燃,
灯影婆娑倚床眠。
扫榻以待书一卷,
书中飞鸟上
青天
。
鸟儿呢喃歌一曲,
满目繁星深夜暗。
深夜暗,月
光明
,
月与日同辉;
月
光明
,深夜暗,
暗夜
踏歌回。
歌由鸟心生,
鸟在书中眠,
书卷投床小憩甜。
榻上光影斜,
灯光
满室暖,
此钥开香阁。
夜满屋,
光满家。
自我
感觉
还是
良好的,第一次
起心
译“一本书”。我脑海中显示的阁榻窗棂的
画面
,或者说我有点顾虑中式的
文字
配西式的图画的
问题
,似乎在小
朋友
那里
并
没有
太大
问题
,
可能
因为他们的脑海里还
没有
固化中式与西式之分。
不过
为了
应对
这个
问题
,我还译了个
现代
文
版本
,读
出来
,小
朋友
也
觉得
有
美的
感觉
。
这是小屋的
钥匙
一盏
灯光
燃亮在屋里
一张小床在
灯光
中休憩
一本小书在小床上静静
等待
一只小鸟在书页里
展翅
飞翔
鸟儿呢喃着唱出一首歌儿
歌唱繁星点点的
黑暗
淡淡的
月光
穿透
黑暗
月亮
的脸
上映
着
太阳
的光
月亮
融入
黑暗
黑暗
淌进歌声
歌声在鸟儿心间
鸟儿在书页里栖息
小书躺在床上
小床
洒满
灯光
灯光
充满
着小屋
这是小屋的
钥匙
夜晚的小屋
是
充满
光的家
这两条评
都是
泡哥迸发
出来
的。我薅着泡哥读下这本书,哗哗
不到
两分钟翻完,问他有啥
感觉
,说没
感觉
不知
道有讲什么
事情
。我说我新
翻译
了一版请他听,并每页翻着念给他。念第一句,
解释
了何为阁。念第二句,他
眼睛
精亮:你翻成了诗!后面简要
讲述
个别字词
意思
后
理解
无障碍,念完他由衷的
拿起
手机
点赞
并给
阿姨
的
评论
回评。转眼跑开,我又薅他
回来
,说我
还有
一个
现代
的
版本
,更简单的。泡哥不再看书,让我直接读。我有
感情
的
美的
读了一遍,泡哥会心的笑,抢过我的
手机
评了第二条。我
相信
,泡哥今天
感受
到了不同的
文字
之美,我也很
有成
就感。而
事实
上这本书
原文
的美,
还是
小
朋友
们
感受
不到
的。
这是我昨天的
有感
而发,爸比把书拿走时,泡哥说,拿这书有啥讲头,
妈妈
写的那些
才是
重要的。我心甚慰。虽然有些托大了,但是我
相信
语言
之美
还是
需要
追求
的。
评论
0
Copyright © 2025 All Rights Reserved
统计代码